Australian Author - Fiona McIntosh

Welcome to the new look Fiona McIntosh BB

Please note that we are upgrading the software. To report a bug, please click here
A new Step-by-Step Guide is here.

Forum Activity

We have 482 active members and 568 total members.

Our diligent members have made 23870 posts in 3084 total topics.

Welcome to our latest members, Nerian, Martine, Richardtracey, Samuelobrien, Palladium

Forums

Welcome, Guest. You are not logged in, click to login or register.

Forum Navigation

Forums -> Trinity Trilogy -> pronouncing of names, special meanings of names

pronouncing of names, special meanings of names

#1 - 4th Jan 2006 10:00:09

Member

Total Posts: 182

Last Online: 17th Dec 2007 08:40:00

Registered: 10th Jun 2004 12:51:51

Send Message?

Post: Reply | Quote

Hi, Fiona!
Thank you for splendid fiction!!!
I translate Betrayal to Russian &, came to bat with pronouncing of some names. 
Jhon Gynt. Originate from ",John",, I mean. But...
Qyn - pronounce like  ",queen",?
Twyfford. t-w-a-i-ford or t-w-i-ford?
Merkhud - ?
Caremboche - K-a-r-e-m-b-o-sh? 
I , consider some names have a special meaning. ,For example, 
Lam Qyn: Lam means ",escape from prison",, ",leave hotel &, don't pay",, ",hit somebody",, ",whang",
Herek: ",be HERE &, now",. It befit him!
Kyte (Cyrus): such a name can be given only with irony!!! Because he hasn't nothing like BELLY!!!
Goth: no comments!
Ets.
&, now questions:
again Twyfford. It's seems like «,twifold», («,twofold»,), means binary, dual, connecting of two fibres (of life?). That' right, because Tor's new life begin here. He meet Merkhud &, Goth - two men with whom all his life will be bond. This word means ",vacillatory", too. It characterize people of this village.
What can you say about Merkhud? ",hud", - means ",shell",, ",putamen",, ",shuck", (simply but content something important). His ",shell", became receptacle for Tor's soul. But ",khud", means ",gap",...
Bebberton, Minstead...
Names ",Hatten", &, ",Wytten", seems like German... as like as physis Freiberg's. Am I right? Can you say some words about it?
If you can add some another examples, I'll be very grateful!

#2 - 4th Jan 2006 11:38:38

Member

Total Posts: 9

Last Online: 19th Jan 2006 08:45:14

Registered: 4th Jan 2006 08:46:47

Send Message?

Post: Reply | Quote

Eh... sorry, :sorry I forget Kloek - ? K-l-u-i-k?

#3 - 7th Jan 2006 09:20:56

Admin

Total Posts: 1765

Last Online: 10th Jan 2009 10:15:43

Registered: 1st Jan 1970 09:30:00

Send Message?

Post: Reply | Quote

Hi ho Silver! (sorry, couldn't resist it....er, that's the Lone Ranger for anyone too young to remember, which is most of you on this board!) Now Silver, welcome. Lovely to have you amongst us and thanks for enjoying my books. Did I read right, you have read the Russian version of Betrayal? If so, thanks even more - for giving an international writer a go. I am truly grateful. To answer your questions, feel free to pronounce the words how ever they come naturally to your mind, to your mouth. But this is how I hear them in my mind: Yes, Jhon is pronounced John. Qyn - pronounce like ",queen",? No, as if you're saying k-w-i-n Twyfford. t-w-a-i-ford or t-w-i-ford? The latter, Twi-ford Merkhud - ? I say it: Mer-cud Caremboche - K-a-r-e-m-b-o-sh? Yes! Absolutely I , consider some names have a special meaning. ,For example, Lam Qyn: Lam means ",escape from prison",, ",leave hotel &, don't pay",, ",hit somebody",, ",whang", Wow....and I just made it up! Herek: ",be HERE &, now",. It befit him! It certainly does - again I made it up. Kyte (Cyrus): such a name can be given only with irony!!! Because he hasn't nothing like BELLY!!! No, his name is Kyt, pronouced KIT. In older English Kit is posh short form for Christopher...and it's a nickname I've always liked. Really boyish. Goth: no comments! Me either. Name just sounded hard and nasty. Ets. &, now questions: again Twyfford. It's seems like «,twifold», («,twofold», means binary, dual, connecting of two fibres (of life?). That' right, because Tor's new life begin here. He meet Merkhud &, Goth - two men with whom all his life will be bond. This word means ",vacillatory", too. It characterize people of this village. This is very interesting, Silver. But I stole the name from a village I spent a lot of my childhood summers in with fond cousins. Its name was Twyford and I felt very sentimental about it so I just added an extra F. Did I call it Twyfford Bridge originally in the book. What can you say about Merkhud? ",hud", - means ",shell",, ",putamen",, ",shuck", (simply but content something important). His ",shell", became receptacle for Tor's soul. But ",khud", means ",gap",... Okay this sounds really clever and I love it - but I just made it up. Bebberton, Minstead... I used these (made up) because they sound like terribly English. Names ",Hatten", &, ",Wytten", seems like German... as like as physis Freiberg's. Am I right? Can you say some words about it? Hatten and Wytten are also English sounding but might be of German origin. Hatten comes from Hatten Garden I imagine and Wytten comes from various places that have Wytten on the end of their place name. Freiberg, came from Freyberg - a bloke I once worked with and almost certainly of European origin, probably German. I can't think that far back into the first series to give you any more examples and I'm away from my office on holiday so I can't even delve into the books. Let me try: Petersen comes from a vicar I once knew - that was his Christian name. Gynt comes from the beautiful Peer Gynt suite (music) that I'm sure you're familiar with. I tend to choose names or make up names that roll off my tongue with some sort of rhythm that I feel inherently suits the person they're going to be attached to. Locky - obviously comes from the Scottish name of Lachlan but I just wanted to use Locky so it sounded a bit other-worldish and yet had a sort of upbeat, boyish quality to it. Lorys - just a name I love and nothing to do with the watch company. I really like names beginning with L - hence Liryk in the Quickening, Lauryn from Revenge, Lazar from Odalisque and so on. Nyria - I think I met someone once with that name and just used it. Alyssandra - again I knew someone with that name and it's not terribly common and I liked that it could be broken into Alyssa and Lys...daughter and mother. Xantia was a name given to me by a friend - he wanted me to use it, so I did. She sounded evil with that X kicking off her name. Sorrell is a herb and really suited the old lady. I add the letter Y to a lot of names because I like it and it looks more olde English on the page. I am currently using Z a lot in my Percheron series because it looks more exotic on the page. Kythai is a word in Tamil that means donkey or can also be used at a person to insult them as being 'stupid'. I hope this all helps? All best, F p.s. oh yes, Kloek. Just sounded more Europen than English, to suit a man coming from somewhere different to Tallinor.

#4 - 9th Jan 2006 16:39:30

Member

Total Posts: 9

Last Online: 19th Jan 2006 08:45:14

Registered: 4th Jan 2006 08:46:47

Send Message?

Post: Reply | Quote

[QUOTE] Hi ho Silver! (sorry, couldn't resist it....er, that's the Lone Ranger for anyone too young to remember, which is most of you on this board!)

Oh, Silver is my real last-name… Seriously.

 

Last night police stopped me then I drove without light. He called me Lone Ranger… Hi Ho!!!

 

[QUOTE] Now Silver, welcome. Lovely to have you amongst us and thanks for enjoying my books. Did I read right, you have read the Russian version of Betrayal? If so, thanks even more - for giving an international writer a go. I am truly grateful.

Thank you for warm welcoming, Fiona!

 

No, there’s no Russian version of Betrayal yet. I’ll make it. I read this novel in English & translate it.

 

[QUOTE] Merkhud - ? I say it: Mer-cud 

Sorry… “cud” — as we read “bus” or “book”?

 

[QUOTE] Kyte (Cyrus): such a name can be given only with irony!!! Because he hasn't nothing like BELLY!!! No, his name is Kyt, pronouced KIT.

Oh, Yesss………… mea culpa.

(Silver becomes deep purple ;)

 

[QUOTE] In older English Kit is posh short form for Christopher...

I read an interesting legend about St. Christopher. He was very strong & wanted to serve only the most powerful lord of the world. But couldn't find such man. Once he carried piligrims across the river. One of them was a little boy. As Christopher (his former name was Offerus) born him, the boy became heavier. Offerus yelped, then the boy said: "You bear me, & I bear all the brunt of this world". It was little Christ. Then Offerus understood he had found his Lord... 

[QUOTE] Gynt comes from the beautiful Peer Gynt suite (music) that I'm sure you're familiar with.

WoW!!!! I love this music very much!

 

It pronounces G-iu-nt, as in Ibsen’s drama? Or G-i-nt?

 

[QUOTE] Alyssandra - again I knew someone with that name and it's not terribly common and I liked that it could be broken into Alyssa and Lys...daughter and mother.

I what there’s a hidden sense in women’s names’ similarity, but it was too much bold assumption.

I haven’t read Revenge & Destiny (hope I will), because this books don’t come to yet. As well as Quickening trilogy & Percheron…

 

 

[QUOTE] Sorrell is a herb and really suited the old lady.

Yes, I know!!! & maybe Sorrel was red-haired in her youth...

[QUOTE]  Kythai is a word in Tamil that means donkey or can also be used at a person to insult them as being 'stupid'.

Funny… in Russian Kythay means

 

[QUOTE] I hope this all helps?

OH, THANK YOU, Fiona!!!!

 

[QUOTE] Kloek. Just sounded more Europen than English, to suit a man coming from somewhere different to Tallinor.[/QUOTE]

I found it’s Dutch word means “brave”. BINGO!!!!

 

It pronounces “kl-u-k” (as “book”). Ohhhhhhh……. I’m so terrible pedant……

 

(Silver looks black at dusty mirror)

 

Thank you again, see you on board, Captain!!!!

 

 

 

#5 - 10th Jan 2006 17:20:58

Admin

Total Posts: 1765

Last Online: 10th Jan 2009 10:15:43

Registered: 1st Jan 1970 09:30:00

Send Message?

Post: Reply | Quote

Hi Silver Russia has definitely bought one of the trilogies - later this year I imagine it will be released. Look out! Cheers, F

#6 - 11th Jan 2006 09:07:38

Member

Total Posts: 9

Last Online: 19th Jan 2006 08:45:14

Registered: 4th Jan 2006 08:46:47

Send Message?

Post: Reply | Quote

Hi, Fiona! Of course! & now I work to present adequate version of your wonderful novels! I'm professional translator... newbie alas...